|
Bài Đọc I: Cv
25, 13-21
"Đức Giêsu đă chết mà Phaolô quả
quyết là vẫn sống".
Trích sách Tông đồ Công vụ.
Trong những ngày ấy, vua Agrippa và
Berni xuống Cêsarêa chào Phestô. V́ hai người lưu lại đó nhiều
ngày, nên Phestô đem chuyện Phaolô tŕnh nhà vua rằng: "Ở đây có
một người tù Phêlixê để lại. Lúc tôi ở Giêrusalem, các thượng tế
và kỳ lăo Do-thái đă đến xin tôi lên án hắn. Tôi đă trả lời với
họ rằng: "Người Rôma không có thói quen lên án người nào trước
khi bị cáo đối diện với nguyên cáo, và có cơ hội bào chữa để
thanh minh tội ḿnh". Vậy họ liền đến đây, ngày hôm sau tôi ngồi
toà án, truyền điệu bị cáo đến. Các nguyên cáo đều có mặt, nhưng
không đưa ra một tội trạng nào, như tôi đă ngờ trước; họ chỉ tố
cáo hắn mấy điều về mê tín, về một Giêsu nào đó đă chết mà
Phaolô quả quyết là vẫn sống. Đang phân vân về vấn đề ấy, tôi
hỏi hắn có muốn đi Giêrusalem để được xét xử tại đó về các điều
ấy không. Nhưng Phaolô nại đến thẩm quyền của hoàng đế Augustô,
nên tôi đă truyền giữ hắn lại để nạp cho hoàng đế".
Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 102,
1-2. 11-12. 19-20ab
Đáp: Chúa thiết lập ngai
vàng Người ở cơi cao xanh (c. 19a).
Hoặc đọc: Alleluia.
Xướng: 1) Linh hồn tôi ơi, hăy chúc
tụng Chúa, và toàn thể con người tôi, hăy chúc tụng thánh danh
Người. Linh hồn tôi ơi, hăy chúc tụng Chúa, và chớ khá quên mọi
ân huệ của Người. - Đáp.
2) Cũng như trời xanh cao vượt trên
trái đất, ḷng nhân Người c̣n siêu việt hơn thế trên kẻ kính sợ
Người. Cũng như từ đông sang tây xa vời vợi, Người đă ném tội
lỗi xa khỏi chúng tôi. - Đáp.
3) Chúa thiết lập ngai vàng Người ở
cơi cao xanh, và vương quyền Người phủ trị trên khắp muôn loài.
Hăy chúc tụng Chúa đi, chư vị thiên thần, dũng lực hùng anh, thi
hành lời Chúa. - Đáp.
Alleluia: Ga 14,
18
Alleluia, alleluia! - Chúa phán:
"Thầy sẽ không bỏ các con mồ côi: Thầy sẽ đến với các con và
ḷng các con sẽ vui mừng". - Alleluia.
Phúc Âm: Ga 21,
15-19
"Con hăy chăn dắt các chiên mẹ
và chiên con của Thầy"
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Gioan.
Khi Chúa Giêsu đă tỏ ḿnh ra cho
các môn đệ, Người dùng bữa với các ông, và hỏi Simon Phêrô rằng:
"Simon, con ông Gioan, con có yêu mến Thầy hơn những người này
không?" Ông đáp: "Thưa Thầy: Có, Thầy biết con yêu mến Thầy".
Người bảo ông: "Con hăy chăn dắt các chiên con của Thầy".
Người lại hỏi: "Simon, con ông
Gioan, con có yêu mến Thầy không?" Ông đáp: "Thưa Thầy: Có, Thầy
biết con yêu mến Thầy". Người bảo ông: "Con hăy chăn dắt các
chiên con của Thầy".
Người hỏi ông lần thứ ba: "Simon,
con ông Gioan, con có yêu mến Thầy không?" Phêrô buồn phiền, v́
thấy Thầy hỏi lần thứ ba "Con có yêu mến Thầy không?" Ông đáp:
"Thưa Thầy, Thầy biết mọi sự: Thầy biết con yêu mến Thầy" Người
bảo ông: "Con hăy chăn dắt các chiên mẹ của Thầy. Thật, Thầy bảo
thật cho con biết: khi con c̣n trẻ, con tự thắt lưng lấy và đi
đâu mặc ư, nhưng khi con già, con sẽ giang tay ra, người khác sẽ
thắt lưng cho con và dẫn con đến nơi con không muốn đến". Chúa
nói thế có ư ám chỉ Phêrô sẽ chết cách nào để làm sáng danh
Thiên Chúa. Phán những lời ấy đoạn, Người bảo ông: "Con hăy theo
Thầy".
Đó là lời Chúa.
Phúc Âm (Gioan
21:15-19)

"Khi Chúa Giêsu đă tỏ ḿnh ra cho các môn đệ, Người dùng bữa
với các ông, và hỏi Simon Phêrô rằng: 'Simon, con ông Gioan, con
có yêu mến Thầy hơn những người này không?' Ông đáp: 'Thưa Thầy:
Có, Thầy biết con yêu mến Thầy'. Người bảo ông: 'Con hăy chăn
dắt các chiên con của Thầy'. Người lại hỏi: 'Simon, con ông
Gioan, con có yêu mến Thầy không?' Ông đáp: 'Thưa Thầy: Có, Thầy
biết con yêu mến Thầy'. Người bảo ông: 'Con hăy chăn dắt các
chiên con của Thầy'. Người hỏi ông lần thứ ba: 'Simon, con ông
Gioan, con có yêu mến Thầy không?' Phêrô buồn phiền, v́ thấy
Thầy hỏi lần thứ ba 'Con có yêu mến Thầy không?' Ông đáp: 'Thưa
Thầy, Thầy biết mọi sự: Thầy biết con yêu mến Thầy'. Người bảo
ông: 'Con hăy chăn dắt các chiên mẹ của Thầy. Thật, Thầy bảo
thật cho con biết: khi con c̣n trẻ, con tự thắt lưng lấy và đi
đâu mặc ư, nhưng khi con già, con sẽ giang tay ra, người khác sẽ
thắt lưng cho con và dẫn con đến nơi con không muốn đến'. Chúa
nói thế có ư ám chỉ Phêrô sẽ chết cách nào để làm sáng danh
Thiên Chúa. Phán những lời ấy đoạn, Người bảo ông: 'Con hăy theo
Thầy'".
Chiều kích Hiệp Nhất Thần Linh trong bài Phúc Âm của Thứ Sáu Tuần VII
Phục Sinh hôm nay là ở chỗ: 1- ḷng yêu mến Thày nơi Tông Đồ
Phêrô, và 2- vai tṛ thay Thày chăn đàn chiên của Thày và cho
Thày. Thật vậy, nếu không yêu mến Thày, không phải bằng một ḷng
yêu tầm thường, mà là bằng một
ḷng yêu mến trổi vượt,
"hơn những người này", tức
là hơn các tông đồ khác, th́ mới có khả năng và đủ tư cách để thay
Thày chăn dắt đoàn chiên của Thày và chăn dắt đàn chiên như
Thày.
Mà
chăn dắt đàn chiên của Thày như Thày đây nghĩa là ǵ, nếu không
phải, như Người đă tiên báo trong bài Phúc Âm hôm nay cho vị
tông đồ sẽ đại diện Người cai quản đàn chiên Giáo
Hội của Người, đó là sẽ chịu chung số phận tử nạn giống
Thày: "Thật,
Thầy bảo thật cho con biết: khi con c̣n trẻ, con tự thắt lưng
lấy và đi đâu mặc ư, nhưng khi con già, con sẽ giang tay ra,
người khác sẽ thắt lưng cho con và dẫn con đến nơi con không
muốn đến'. Chúa nói thế có ư ám chỉ Phêrô sẽ chết cách nào để
làm sáng danh Thiên Chúa".
Ở ngay câu tiên báo về số phận của tông đồ Phêrô, Chúa Giêsu đă
cho thấy trước linh đạo Kitô giáo không phải ở chỗ con người có
thể chủ động làm được ǵ cho Ngài theo ư ḿnh:
"khi con c̣n trẻ, con tự thắt lưng lấy và đi đâu mặc ư",
mà là chính Thiên Chúa làm việc của Ngài qua con người và nhờ
con người:
"nhưng khi con già, con sẽ giang tay ra,
người khác sẽ thắt lưng cho con và dẫn con đến nơi con không
muốn đến", miễn là con người tin tưởng phó thác mọi
sự: "Con hăy theo Thày", kể cả chính bản thân ḿnh cho
Ngài. "Người cần phải lớn lên c̣n tôi sẽ phải nhỏ lại"
(Gioan 3:30).
Linh đạo Kitô giáo là linh đạo ngược chiều với đường lối tự
nhiên: ở chỗ, thay v́ trưởng thành, lớn lên th́ lại phải càng
nhỏ bé mới càng lớn trên Nước Trời (xem Mathêu 18:4). Chúa Kitô
sau 3 năm đi khắp nơi rao giảng và làm phép lạ, cuối cùng đă trở
thành bất lực trên thập tự giá, không thể xuống khỏi thập giá
đúng như lời thách thức đầy mỉa mai khinh bỉ của thành phần đầu
mục Do Thái, th́ lại chính là lúc cứu độ, là lúc Thiên Chúa tỏ
hết ḿnh ra nơi Người và qua Người. Các môn đệ được Người kêu
gọi "hăy theo Thày" cũng thế, theo đúng như nguyện vọng
của Người: "Lạy
Cha, những kẻ Cha ban cho Con th́ Con muốn rằng Con ở đâu, chúng
cũng ở đấy với Con, để chúng chiêm ngưỡng vinh quang mà Cha đă
ban cho Con".
Về phần ḿnh, cho dù
biết trước thân phận của ḿnh như thế, v́ yêu Thày hơn ai hết,
nhất là sau 3 lần trắng trợn chối bỏ Người mà vẫn được Người thứ
tha và tin tưởng trao phó đàn chiên cao quí của Người cho ḿnh,
vị tông đồ này vẫn đáp ứng
lời kêu gọi của Thày: "Con
hăy theo Thầy", trong việc đóng vai tṛ là "vị
mục tử tốt lành hiến mạng sống ḿnh v́ chiên" (Gioan 10:11)
như Thày, một đàn chiên không phải chỉ toàn dân Do
Thái mà bao gồm cả dân ngoại trong đế quốc Rôma bấy giờ, một đế
quốc đă sát hại ngài tại chính thủ đô Rôma mà cho tới nay đă trở
Giáo đô của Kitô giáo nói chung và Giáo Hội Công giáo nói
riêng.
Bài Phúc Âm hôm nay và ngày mai là hai bài Phúc Âm được Giáo Hội
cố ư chọn đọc để kết thúc Mùa Phục Sinh về chủ đề "Thày là sự
sống lại và là sự sống" (Gioan 11:25). Hai bài Phúc Âm này của
Thánh Gioan là những câu cuối cùng của Phúc Âm Thánh Gioan. Tuy
nhiên, nếu để ư chúng ta sẽ thấy đoạn cuối cùng của các Phúc Âm
nói chung và Phúc Âm Thánh Gioan nói riêng này không phải là một
két thúc đóng mà là một kết thúc mở, ở chỗ, hướng về tương lai,
hướng về Giáo Hội, hướng về truyền giáo, hướng về toàn thể thế
giới nhân loại, hướng về cánh chung (như bài Phúc Âm ngày mai
của Thánh kư Gioan sẽ cho thấy).
Thật vậy, đáng lẽ sau 3 bài Phúc Âm cho Thứ Ba, Thứ Tư và Thứ
Năm tuần VII Phục Sinh này, theo Phúc Âm Thánh kư Gioan, đoạn 17
là đoạn về lời nguyện của Chúa Kitô kết thúc Bữa Tiệc Ly, một
lời nguyện bao gồm tất cả dự án cứu độ và công cuộc cứu độ của
Thiên Chúa, phụng vụ lời Chúa của chung Mùa Phục Sinh đă kết
thúc rồi mới phải.
Thế nhưng, Giáo Hội vẫn c̣n giành 2 bài Phúc Âm, cũng của Thánh
kư Gioan, 2 bài Phúc Âm cuối cùng của vị thánh này, một liên
quan đến tông đồ Phêrô (hôm nay), và một liên quan đến tông đồ
Gioan (ngày mai), để kết thúc phụng vụ lời Chúa Mùa Phục Sinh,
v́ thật ra Mầu Nhiệm Chúa Kitô không kết thúc ở Mầu Nhiệm Vượt
Qua là Tử Giá (được Giáo Hội cử hành trong Tuần Thánh) và Phục
Sinh (được Giáo Hội cử hành trong Mùa Phục Sinh), mà ở Mầu Nhiệm
Cánh Chung, bao gồm cả Mầu Nhiệm Giáo Hội, Nhiệm Thể Chúa Kitô,
nơi Người "sẽ ở cùng cho đến tận thế" (Mathêu 28:20)
bằng chính Thánh Thần của Người từ Cha sai đến trên các Tông Đồ
vào Lễ Ngũ Tuần ở Giêrusalem, nhờ đó Người tiếp tục tỏ ḿnh ra
cho chung nhân loại, "cho đến tận cùng trái đất" (Tông Vụ 1:8),
cho đến khi "Người lại đến trong vinh quang để phán xét kẻ sống
và kẻ chết. Nước Người sẽ không bao giờ cùng".
Bài Phúc Âm hôm nay liên quan đến Thánh Phêrô là thủ lănh Giáo
Hội, là chủ chiên thay cho chính Chúa Kitô, một Chúa Kitô tiếp
tục chẳng những chăn dắt đàn chiên của ḿnh, cả chiên nhỏ (là
giáo dân - lamb) lẫn chiên lớn (bao gồm cả hàng giáo sĩ - sheep,
và giáo phẩm - sheep), nơi các vị giáo hoàng đại diện của Người
trên trần gian này, mà c̣n "hiến mạng sống ḿnh v́ chiên...
cho chiên được sự sống và là sự sống viên măn" (Gioan
10:11,10) qua các ngài nữa, như Người đă báo trước cho tông đồ
Phêrô trong bài Phúc Âm hôm nay, vị tông đồ đă được Người gọi "hăy
theo Thày" để có thể tỏ Thày ra cho thế gian bằng chứng từ
của ḷng mến đă đạt tới độ hiệp nhất nên một với Người "để
thế gian tin rằng Cha đă sai Con" (Gioan 17:23).
Bài Phúc Âm hôm nay c̣n chất chứa một câu Chúa Giêsu nói với
tông đồ Phêrô về số phần chứng nhân là: "Chúa
nói thế có ư ám chỉ Phêrô sẽ chết cách nào để làm sáng danh Thiên Chúa", một
câu đă cho thấy ư nghĩa đích thực của những ǵ Người đă nguyện
cùng Cha của Người ở Lời Nguyện Hiến tế kết thúc Bữa Tiệc Ly: "Con
đă ban cho chúng vinh
hiển mà Cha đă ban cho Con, để chúng nên một như Chúng Ta
là một". Đúng thế, chính lời kêu gọi của Chúa Giêsu với vị
chủ chăn tối cao đại diện Người trên trần gian là tông đồ
Phêrô: "Con hăy theo Thày" kết thúc Bài Phúc Âm hôm nay
đă cho thấy ư nghĩa đích thực về thân phận bất khả phân ly giữa
Thày tṛ với nhau ở câu: "Lạy Cha, những kẻ Cha ban cho Con th́ Con
muốn rằng Con ở đâu, chúng cũng ở đấy với Con, để chúng
chiêm ngưỡng vinh
quang mà Cha đă ban cho Con, v́ Cha đă yêu mến Con trước
khi tạo thành thế gian"
Ư nghĩa ấy là vinh hiển hay vinh dự của Người là Con Thiên Chúa
cũng như vinh quang hay vinh danh của thành phần môn đệ tông đồ
của Người đó là trở thành chứng từ của Thiên Chúa, Đấng tỏ ḿnh
ra, qua Con cũng như qua những ai "thuộc về Cha" và "là của Cha"
mà "Cha đă ban cho Con trên thế gian", để nhờ đó Ngài được vinh
hiển, ở chỗ được thế gian nhận biết mà hoàn thành ư muốn cứu độ
tối cao của Ngài trong việc tạo dựng nên con người theo h́nh ảnh
thần linh như Ngài và tương tự như Ngài (xem Khởi Nguyên
1:26-27): "Con không cầu xin cho chúng mà thôi, nhưng c̣n
cho tất cả những kẻ, nhờ lời chúng mà tin vào Con, để mọi người
nên một, cũng như Cha ở trong Con và Con ở trong Cha, để cả
chúng cũng nên một trong Ta, để thế gian tin rằng Cha đă sai
Con".
Bài Đọc 1 (Tông Vụ 25:13-21)
"Trong những ngày ấy, vua Agrippa và Berni xuống Cêsarêa
chào Phestô. V́ hai người lưu lại đó nhiều ngày, nên Phestô đem
chuyện Phaolô tŕnh nhà vua rằng: 'Ở đây có một người tù Phêlixê
để lại. Lúc tôi ở Giêrusalem, các thượng tế và kỳ lăo Do-thái đă
đến xin tôi lên án hắn. Tôi đă trả lời với họ rằng: 'Người Rôma
không có thói quen lên án người nào trước khi bị cáo đối diện
với nguyên cáo, và có cơ hội bào chữa để thanh minh tội ḿnh'.
Vậy họ liền đến đây, ngày hôm sau tôi ngồi toà án, truyền điệu
bị cáo đến. Các nguyên cáo đều có mặt, nhưng không đưa ra một
tội trạng nào, như tôi đă ngờ trước; họ chỉ tố cáo hắn mấy điều
về mê tín, về một Giêsu nào đó đă chết mà Phaolô quả quyết là
vẫn sống. Đang phân vân về vấn đề ấy, tôi hỏi hắn có muốn đi
Giêrusalem để được xét xử tại đó về các điều ấy không. Nhưng
Phaolô nại đến thẩm quyền của hoàng đế Augustô, nên tôi đă
truyền giữ hắn lại để nạp cho hoàng đế'".
Trong bài đọc 1 hôm nay, Thánh kư Luca chỉ thuật
lại lời của nhân vật Phesto của đế quốc Rôma ngỏ cùng vua
Agrippa về trường hợp của bị cáo Phaolô, mà nguyên cáo của bị
cáo này "chỉ
tố cáo hắn về
mê tín, về một Giêsu nào đó đă chết mà Phaolô quả quyết là vẫn
sống".
Đây là chi tiết cho thấy tất cả chứng từ của vị tông đồ dân
ngoại này là một Chúa Kitô Phục Sinh, Đấng đă tỏ ḿnh ra cho
ngài trên đường ngài đang rong ruỗi bắt bớ Kitô hữu, và
là Đấng đă làm cho ngài sáng mắt ra bằng quyền năng phục sinh
của ḿnh để biến đổi ngài thành "ánh sáng chư dân, thành
phương tiện cứu độ cho đến
tận cùng trái đất" (Tông Vụ 13:47).
Thế nhưng vị tông đồ dân ngoại này sẽ không thể nào hoàn thành sứ vụ
vô cùng khó khăn đầy khổ nạn của ḿnh nếu không Hiệp Nhất Thần
Linh với Đấng đă tuyển chọn ḿnh và sai ḿnh đi. Đến độ, ngài đă
cảm nghiệm thấy rằng: "sự sống tôi đang sống đây không phải
là tôi sống mà là Chúa Kitô sống trong tôi" (Galata 2:20).
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu
có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ
trên
PS.VII-6.mp3
|